Учить иностранцев петербургской лексике: как «поребрики», «бадлоны» и «шаверма» помогут гостям адаптироваться в Северной Столице

Поделиться
Поделитесь новостью в социальных сетях
Учить иностранцев петербургской лексике: как «поребрики», «бадлоны» и «шаверма» помогут гостям адаптироваться в Северной Столице
Общество Регионы

Представьте, как неожиданно и позитивно будет выглядеть поведение иностранцев, которые начнут вежливо просить «булку» в «ларьке», взвешивать килограмм «гречи» и филе «куры» в магазине, пополнять проездную «карточку», просить подвезти таксиста прямо к «парадной», а также обсуждать с жителями новые «поребрики», которые совсем недавно уложили городские власти в одном из районов Петербурга.
  
Это вполне возможно, если помимо базовых занятий по русскому языку учить иностранных студентов и трудовых мигрантов еще и петербургскому лексикону.
На практике это может вызвать положительные тенденции в межнациональных отношениях, снизив тем самым определенную напряженность между местными и приезжими. Знание специфического, но такого родного петербуржцам лексикона, может помочь адаптации иностранцев в городе.
 
На сегодняшний день на подготовительных отделениях некоторых ВУЗов иностранным студентам уже разъясняют самые принципиальные различия между московским и петербургским лексиконом. Например, учитывая, что в Россию приезжает много арабов, иностранцев учат, что в Петербурге есть «шаверма», а в Москве - «шаурма». Или рассказывают, в каком городе правильнее сказать «парадная», а в каком «подъезд»,- чтобы было проще вызывать такси.

Но полноценных языковых курсов по петербургской лексике да и по русскому языку, помогающих зарубежным гостям адаптироваться в городе, на сегодняшний день почти нет.
А как считаете Вы, должны ли они быть?